Recuerdo
cada mañana
en el camino del colegio,
a lo largo del puerto
camino sinuoso
cerca del café de la juventud donde
solían encontrarse,
todos los ancianos del barrio.
(Me duele el corazón)
Recuerdo el joven camarero
que dejaba su trabajo
y canturreaba para mí una canción
o me enviaba un suspiro
¡Yo escondía mi sonrisa en mi
pañuelo
o lo tiraba al mar
Sonreír, en mi país,
¡Qué vergüenza!
Recuerdo
por la tarde
la cornisa a las seis
hora concurrida
donde se cruzan pies y sueños
chicos y chicas de Latakia.
Recuerdo
caras y nombres,
Recuerdo
parques y calles,
Recuerdo
y...
Maram Al-Masri
(Latakia-Siria 1962)
Se trasladó a París en 1982, después de estudiar literatura inglesa en Damasco.
Está considerada como una de las voces femeninas más conocidas y más cautivadoras de su generación. Se dedica exclusivamente a la literatura y a la traducción. Su obra poética es conocida en muchos países. Ha participado en numerosos festivales internacionales de poesía en Francia, Argentina, Reino Unido, Irlanda, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Italia, Suecia, Túnez, Marruecos, Siria, Kuwait, Egipto y, por supuesto, en España.
Ha escrito cuentos y numerosos poemas aparecidos en revistas y en varias antologías en árabe. Ha publicado los libros Te amenazo con una paloma blanca (1984), Cereza roja sobre losas blancas (1997), Te miro (2000), etc.
Con su libro Cereza roja sobre losas blancas obtuvo el Premio Adonis del Foro Cultural Libanés en 1998.
Su poesía es engañosamente sencilla ya que puede parecer fácilmenta accesible pero hay que saber penetrar en el sutil sentido de su obra en la que confluyen la tradición poética de la poesía árabe, de profundas raíces islámicas ligadas al eterno tema del amor, con sus inevitables derivaciones a la sensualidad y al erotismo unido a la tradición lírica de la modernidad euripea.
Publicado por la Revista Siria Magazine
No hay comentarios:
Publicar un comentario